>
學(xué)校機(jī)構(gòu) >
長(zhǎng)沙海貝日語(yǔ)培訓(xùn)中心 >
學(xué)習(xí)資訊>
日語(yǔ)學(xué)習(xí)資料大全
日語(yǔ)學(xué)習(xí)資料大全
79 2017-07-03
日語(yǔ)學(xué)習(xí)資料大全!在分析日語(yǔ)的語(yǔ)句成分的時(shí)分經(jīng)常會(huì)發(fā)現(xiàn)人稱代詞的省掉景象,漢語(yǔ)中也會(huì)有人稱代詞的省掉,比方復(fù)句里前半句如已呈現(xiàn)主語(yǔ),后半句便能夠省掉??墒呛蜐h語(yǔ)比較日語(yǔ)中人稱代詞的省掉景象更為頻頻,咱們一起來(lái)看看它的省掉規(guī)矩吧。
1、第一人稱「私は」日語(yǔ)通常會(huì)省掉
中文和英文(特別英文)在敘說(shuō)“誰(shuí)做什么”的時(shí)分,有必要逐字逐句進(jìn)行敘說(shuō)。誰(shuí)做(了)某事就得清晰其職責(zé)地點(diǎn),這是中文和英文敘事者的言語(yǔ)邏輯。通常狀況下,省掉主語(yǔ)表達(dá)意思在英語(yǔ)及中文里是不可能的。而在日語(yǔ)表達(dá)中,發(fā)話者即便省掉第一人稱的「私は」,只說(shuō)后邊的動(dòng)詞,對(duì)方(聽(tīng)者)也能明白后邊的動(dòng)詞是話者所為。
比方“期望有朝一日我能流利地講日語(yǔ)”,要翻譯為「流暢に日本語(yǔ)が話せるようになったらいいのですが?!?。省掉主語(yǔ)「私」才能成為天然順利的日語(yǔ)。
并且,當(dāng)說(shuō)話者在說(shuō)明自個(gè)的狀況,或者表達(dá)自個(gè)的行為意志的時(shí)分也經(jīng)常會(huì)省掉第一人稱。
2、不言自明的第二人稱「あなた」也會(huì)省掉
日語(yǔ)中能夠省掉的人稱代詞并不局限于「私は」。在面臨面的攀談以及能夠把握是誰(shuí)對(duì)誰(shuí)說(shuō)的狀況下,日語(yǔ)的「あなたは」「あなたに」「あなたの」通常都會(huì)省掉。
比方“我不想打擾你,我僅僅想幫幫你”,要翻譯為「邪魔したくはなかった。ただ、手伝いたかっただけです?!?。
別的,祈使句(入ってください)、命令句(座りなさい)、建議句(やってみたらどうですが)、勸誘句(行きましょう)等日語(yǔ)和中文的運(yùn)用狀況相同,也經(jīng)常會(huì)省掉。
3、日語(yǔ)中第三人稱的省掉有必要要在有上文語(yǔ)境聯(lián)結(jié)的語(yǔ)句中才能夠省掉,如果在會(huì)話中初度說(shuō)到是不能省掉的。
把握日語(yǔ)人常代詞的省掉規(guī)矩,僅僅是了解哪里能夠省掉是不夠的,也要知道哪里需求著重杰出。
日語(yǔ)中的人稱代詞盡管多可是不常運(yùn)用源于日本的集團(tuán)認(rèn)識(shí),即注重全體協(xié)調(diào)和站在對(duì)方的立場(chǎng)思考問(wèn)題的思想形式,所以日語(yǔ)語(yǔ)句中第一人稱和第二人稱的運(yùn)用頻率極為低。不過(guò)日語(yǔ)也有需求清晰運(yùn)用人稱代詞才顯得天然的狀況,主要是著重自個(gè)建議或定見(jiàn)以及將自個(gè)與對(duì)方作比照的場(chǎng)合。別的,在商議、評(píng)論以及論文陳說(shuō)等場(chǎng)合,為了標(biāo)明自個(gè)是這么思考的或自個(gè)是這么解說(shuō)的,日語(yǔ)敘說(shuō)也需求清晰運(yùn)用「私は」,這也是為了標(biāo)明自個(gè)講話的職責(zé)地點(diǎn)。
總的來(lái)說(shuō),日語(yǔ)人稱代詞的省掉要記住其規(guī)律,應(yīng)當(dāng)著重杰出的也要表現(xiàn)出來(lái),把握住這些才能說(shuō)出天然流通的日語(yǔ)。
日語(yǔ)相關(guān)推薦:南昌日語(yǔ)培訓(xùn)班南昌日語(yǔ)學(xué)習(xí)輔導(dǎo)班
溫馨提示:
專業(yè)老師1對(duì)1為您解答 馬上填寫,¥1000 元豪禮免費(fèi)領(lǐng)!
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號(hào)
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號(hào)