學習谷日語培訓
60 2017-07-17
學習谷日語培訓?有時候自個感覺自個說的日語很對,沒啥過錯了,但本來,有些話本來日本人不這么說哦!
有些話不能說你說錯了,但日本人可能聽上去會怪怪的。這就闡明,你在表達上犯了一個小小的過錯,也即是“中式日語”。
舉幾個常有的比方:
新聞を見る新聞を読む
風が大きい風が強い
如何,你是不是也犯過這些過錯呢?
再比方,說“今晚有空嗎?”你會怎么說呢?
我想必定有同學會說「今晩暇がありますか」吧~這句話貌似也沒有啥過錯,單詞和語法都對,但本來是不契合日本人習氣的?!赶兢ⅳ搿辜词悄愠商鞜o所事事,找不到工作。準確的說話應該是“今晩空いていますか”。用「空く」表示你平常都很忙,今晚上是不是有空的意思,這么才是最地道最契合日本人習氣的說法。
假如問:你是哪國,想必我們都會說「どの國の人ですか」但日本人一般都會說中國人問:你是哪國人「どの國の人ですか」。
如何,中式和地道日語是不是差挺多的呢?但也別緊張,在這里僅僅給我們一個提示。假如你是初學者,從一開端就留意日本人的言語習氣,那對你今后的學習會十分有協(xié)助。
日語相關推薦:沈陽日語課程費用沈陽日語課程費用是多少
推薦熱點:國際商務英語自考
掃一掃
獲取更多福利
獵學網(wǎng)企業(yè)微信
獵學網(wǎng)訂閱號
獵學網(wǎng)服務號