日語學習看什么書
63 2017-06-21
日語學習看什么書!考過日語能力一級的小伙伴很容易出現(xiàn)一下子失去學習目標的現(xiàn)象,有興趣的話不妨報考一下日語高級口譯,這個考試和能力考不一樣,日語高級口譯更能考查你對日語的運用情況,對于你來說將是一個全新的挑戰(zhàn)。下面小編來和大家分享一些日語高級口譯學習和考試的經(jīng)驗供大家參考。
學習經(jīng)驗:
一、選擇參考書
日語高級口譯分為綜合筆試和口試。官方指定用書是上海緊缺人才培訓(xùn)工程教學系列叢書《日語高級口譯證書考試教程(2007年版,全套共五冊),:包括聽力教程、閱讀教程、翻譯教程、口語教程、口譯教程。每本書都列出了口譯詞匯、詞組、慣用句、諺語等,書里有非常詳細的講解和分析,很適合自學。上海的口譯考試書,其中內(nèi)容大都是現(xiàn)代文的,文藝性詞匯、古語涉及較少,估計也是順應(yīng)潮流,更重實際應(yīng)用的結(jié)果吧。除此之外還有CATTI日語2級和3級的口譯實務(wù),這兩本書的內(nèi)容會比前兩本深一點,都是很好的備考書籍,備考過程中就可以聽書里附帶的CD內(nèi)容進行演練。
二、其他學習參考
小編推薦日本NHK新聞的紀錄片,大家可以在網(wǎng)絡(luò)上搜索NHK,就可以找到很多紀錄片了。接下來要做的是下載一個音頻/視頻速度調(diào)整器,先從網(wǎng)上把片子下載下來,再用這個播放器把視頻速度調(diào)到1.3倍看,本來正常語速的內(nèi)容變成了快速,不僅可以訓(xùn)練自己集中注意力也可以縮短時間看更多的片子。有些紀錄片有字幕就看看人家是如何翻譯的,自己邊看也思考下是否有更好的譯文,沒有字幕的更加促進自己專心練聽力。在聽的過程中要不斷摸索速記的方法,比如,句中出現(xiàn)“もしもの場合”的話,可以直接用英語單詞“if”來代替?;蛘呤且恍┓奖阕约河洃浀奈淖址?。
考試經(jīng)驗
考試正式開始后會被以10人一組的形式帶入一間教室,座位上會放有兩篇視譯稿,要在規(guī)定的十分鐘時間內(nèi)看完,然后思考好如何翻譯。10分鐘過后會被帶到另一件教室開始錄音。在口譯的過程中要注意說話的連貫性,讓自己的聲音聽上去有“感情”,盡量少出現(xiàn)“啊,那個,えーと”這類的詞,盡可能避免“長時間冷潮“改口”等。譯工作者畢竟不是口譯機器,如果口譯考試中,所說的每一個詞都是一個調(diào),沒有任何抑揚頓挫的話難免會招來閱卷人的反感。
在段落口譯部分內(nèi)容沒涉及很“專業(yè)”的詞匯,但題材較廣,語速較快,草稿紙約A4紙大小,段落口譯共10句,記完剛滿正反兩頁。錄音放完之后雖然給了考生充足的思考時間,但是為了表現(xiàn)的更加專業(yè)建議大家要盡快地進行回答。
以上就是日語高級口譯學習和考試的經(jīng)驗分享的全部介紹,想要取得好成績,平時的積累很重要把口譯當成生活的一部分,時常翻譯一些自己喜歡的段落、文章,或者是時下比較受關(guān)注的事件口譯水平自然而然就提高了。
日語相關(guān)推薦:廈門日語培訓(xùn)班廈門日語培訓(xùn)課程廈門日語培訓(xùn)哪里好
掃一掃
獲取更多福利
獵學網(wǎng)企業(yè)微信
獵學網(wǎng)訂閱號
獵學網(wǎng)服務(wù)號